随着国际化进程的加速以及日益增大的就业压力,不少学子,投身了出国留学的大军中,除能增长学识外,也为自身镀金。据统计,中国出国留学生人数已占全球总数的14%,位居世界第一。汹涌澎湃的留学潮,成为我国独特的社会现象。
学子学成归来,如果想在国内工作时,就需要到留学服务中心进行学历认证。根据教育部的规定,留学认证时,必须将学位证、成绩单翻译成中文。并加盖翻译机构的翻译专用章。北京环语译达翻译公司是专业的学历学位认证的翻译机构。多年来,为成千上万的海归学子提供了翻译文件。专业、权威的翻译文件,受到广大留学生的一致好评。现在拨打证件翻译热线吧!
北美洲:美国学位学历认证翻译、加拿大学位学历认证翻译、澳大利亚学位学历认证翻译、新西兰学位学历认证翻译;
欧洲:英国学历学位认证翻译、爱尔兰学历学位认证翻译、法国学历学位认证翻译、德国学历认证翻译、荷兰学位认证翻译、比利时学历认证翻译、意大利学历认证翻译、丹麦学位认证翻译、奥地利学历认证翻译、瑞士学位学历认证翻译、瑞典学位学历认证翻译、芬兰学位学历认证翻译、挪威学位学历认证翻译、俄罗斯学位学历认证翻译、乌克兰学位学历认证翻译、白俄罗斯学位学历认证翻译、哈萨克斯坦学位学历认证翻译、乌兹别克斯坦学位学历认证翻译、吉尔吉斯斯坦学位学历认证翻译;
亚洲:香港大学学历认证翻译、澳门大学学历认证翻译、台湾大学学历认证翻译、日本学位认证翻译、新加坡学历认证翻译、马来西亚、印度、蒙古、朝鲜、韩国、泰国、南非。
学历证明翻译范围:
1、在国外攻读正规课程所获大学专科以上(含大专)学历、学位证书;
2、经国务院学位委员会批准的中外合作办学项目取得的国外学位证书;
3、经省、直辖市一级教育主管部门批准的硕士以下(不含硕士)层次中外合作办学项目取得的国外学历、学位。
学历证明翻译流程:
1.将文件拍照或者扫描,发送到北京环语译达翻译公司的QQ、微信或者专用邮箱里,并注明“学历证明翻译”“国外学历认证翻译”,电子版译文通常24小时内完成。
2.纸质版文件可以选择邮寄或者上门取件的方式。
不被我国认证的国外学历、学位
1、外语补习和攻读其他非正规课程如短期进修所获得的结业证书;
2、进修人员和访问学者的研究经历证明;
3、未经国务院学位委员会办公室批准的任何形式的联合办学所颁发的证书;
4、函授取得的国外学历、学位证书;
5、未经省、直辖市一级教育主管部门批准的硕士学位以下(不含硕士)层次中外合作办学项目取得的国外学历、学位证书;
6、非学术性国外荣誉称号或学位证书;
7、在国外就读的合作大学获得的第三国文凭;
8、出国前后学历衔接不上的不予认证。
温馨提示:
1、国外学历认证翻译具体事项咨询请登录中国教育部留学服务中心网站:http://www.cscse.edu.cn
2、留学生自己也可以检验文凭的真假:是否有大学提供的国际认可证据;该校是否被该国教育部门认可;该国的教育及管理体系在国际上的声誉;咨询国家专门管理部门,如教育部留学服务中心;
3、一定要双方国家均认可的学校;
4、中国对外学历、学位认证范围会逐渐扩大,请注意教育部留学服务中心动态变化。
国外学历学位的认证是对留学生就读学校资质的一个检验,同时也是对留学生已取得的国外学历学位价值的一个考核。所以国外学历学位认证,同学们应该早办理,以免用到时不知所措。另外,留学生所取得的毕业证和成绩单的翻译,需交由有资质的正规翻译机构处理,需加盖翻译专用章,自己翻译是无效的。北京环语译达翻译公司竭诚为大家提供翻译服务,专业、权威、高效的认证翻译服务,是您信赖的翻译机构!
请登录http://www.fanyizhengjian.com